Faculty Publications

As of August 2017, this database is no longer being updated. For the most current publications from the faculty, students, and staff of Touro University, please check our institutional repository, Touro Scholar, and email any questions or publication submissions to touro.scholar@touro.edu.

Total number of publications: 7,082

Enter a faculty name:

Administrative Offices

Graduate Schools

Health Sciences

Lander Colleges

Law Center

New York School of Career and Applied Studies (NYSCAS)

Touro University System

First Prev 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next Last
  • Thomas, D. (2014). Stikhi. [Poems] (I. E. Probstein, Trans.). Svyaz' vremon [Time Joint]. This material can be found here.

  • Thomas, D. (2015). A bylo l' vremya [Was there a time] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (p. 409). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). Dilan Tomas: Novyy perevod [Dylan Thomas: New translation] (I. E. Probstein, Trans.). Textura. This material can be found here.

  • Thomas, D. (2015). Elegiya [Elegy] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (pp. 465-466). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). Fern Khill [Fern Hill] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (pp. 452-453). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). Inkarnatsiya d'yavola [Incarnate devil] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (p. 403). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). Kak zver' vo mne pereneset [How shall my animal] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (p. 204). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). Leley svet [Foster the light] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (p. 146). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). Lovit so shpilya slukh [Ears in the turrets hear] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (pp. 413-414). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). Mezhdu pervoy likhoradkoy i chumoy lyubv [From love's first fever to her plague] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (pp. 391-392). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). O sdelayte masku mne [O make me a mask] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (p. 433). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). Plot' na kostyakh ishchi [Find meat on bones] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (p. 154). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). Prolog avtora [Author's prologue] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (pp. 376-378). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). Siyat' li fonaryam [Should lanterns shine] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (pp. 419-420). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). Ta moshch', chto skvoz' zelenyy plast tsvetok tolkayet vverkh [The force that through the green fuse drives the flower] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (p. 380). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). Togda moy neofit [Then was my neophyte] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (p. 162). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). Usni, stradalets, lyag [Lie still, sleep becalmed] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (p. 447). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). V proloy pechali [A grief ago] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (p. 134). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). V sey den' s sim nasekomym [To-day, this insect] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (p. 108). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). Vesna svyashchennaya [Holy spring] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (p. 449). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Thomas, D. (2015). Vnachale [In the beginning] (I. E. Probstein, Trans.). In Polnoye sobraniye stikhotvoreniy [Collected poems] (p. 395). Moscow, Russia: Rudomino.

  • Tomlinson, C. (2015). Stikhotvoreniya [Poems] (I. E. Probstein, Trans.). Setevaja Slovesnost' [Net Word Art]. This material can be found here.

  • Wordsworth, W. (2012). Ode: Intimations of immortality (I. E. Probstein, Trans.). Poberezh'e [The Coast: Annual Literary Almanac], 20.

First Prev 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next Last