Publications for Ian E. Probstein ian.probstein@touro.edu

New York School of Career and Applied Studies
  • Probstein, I. E. (2012). Zimopis' vremennyx let [Wintertales of transitional years]. Textonly, 37(2’12).

  • Wordsworth, W. (2012). Ode: Intimations of immortality (I. E. Probstein, Trans.). Poberezh'e [The Coast: Annual Literary Almanac], 20.

  • Bernstein, C. (2011). Charles Bernstein poems (I. E. Probstein, Trans.). Новое Литературное Обозрение [New Literary Review], 110, 248–255.

  • Bernstein, C. (2011). Introjective Verse (I. E. Probstein, Trans.). Новое Литературное Обозрение [New Literary Review], 110, 245–247.

  • Bernstein, C. (2011). Strike (I. E. Probstein, Trans.). Journal of Poets, 112, 14-16.

  • Bernstein, C. (2011). War stories (I. E. Probstein, Trans.). Иностранная литература [Foreign literature], 165-171.

  • Mandelstam, O. (2011). I’ll rush along a gypsy camp of a dark street (I. E. Probstein, Trans.). Crazyhorse Literary Journal, 80, 87-89.

  • Mandelstam, O. (2011, March). “Octaves” and other poems by Osip Mandelstam (I. E. Probstein, Trans.). Brooklyn Rail: In Translation. This material can be found here.

  • Mandelstam, O. (2011, March). The Slate Ode (I. E. Probstein, Trans.). Brooklyn Rail: In Translation. This material can be found here.

  • Mandelstam, O. (2011). They run like a gypsy crowd (I. E. Probstein, Trans.). Crazyhorse Literary Journal, 80, 87-89.

  • Mandelstam, R. (2011). Poems by Roald Mandelstam (I. E. Probstein, Trans.). Brooklyn Rail: In Translation. This material can be found here.

  • Probstein, I. E. (2011, March). Fear and awe: “The slate ode”. Brooklyn Rail: In Translation. This material can be found here.

  • Probstein, I. E. (2011, March). On “Octaves”. Brooklyn Rail: In Translation. This material can be found here.

  • Probstein, I. E. (2011, Spring). A family portrait. Calliope, (131), 6.

  • Probstein, I. E. (2011, Summer). A talk show. Calliope, (132), 13.

  • Probstein, I. E. (2011). Translation into Russian: English 16th and 17th century poets: Michael Drayton (1563-1631), Lord Herbert of Cherbury (1583-1648), Robert Herrick (1591-1674), and Richard Lovelace (1618-1658). Побережье [The Coast: Annual Literary Almanac], 19.

  • Probstein, I. E. (2011). Из времени в вечность [From time to eternity]. Побережье [The Coast: Annual Literary Almanac], 19.

  • Probstein, I. E. (2011). Испытание знака [Sign under test: Essay on the poetry of Charles Bernstein]. Новое Литературное Обозрение [New Literary Review], 110, 237–244.

  • Probstein, I. E. (2011). Первая сатира Антиоха. [First satire of Antioch: A poem in Russian]. Journal of Poets, 10-11.

  • Probstein, I. E. (2011). Стихи.[Poems]. Побережье [The Coast: Annual Literary Almanac], 19.

  • Probstein, I. E. (2011). Ток-шоу [A Talk Show]. Journal of Poets, 112, 51.

  • Mandelstam, O. (2010). Armenia (I. E. Probstein, Trans.). International Literary Quarterly, 13(2). Probstein, I. E." href="http://www.interlitq.org/issue13-2/osip-mandelstam/job.php" target="_blank">This material can be found here.

  • Probstein, I. E. (2008). Nature and paradiso terrestre: Nature, reality and language in Pound, Yeats and Mandelstam. McNeese Review, 54-74.

  • Probstein, I. E. (2008). The Waste Land as a human drama revealed by Eliot's dialogic imagination. In J. Blevins (Ed.), Dialogism and Lyric self-fashioning: Bakhtin and the voices of a genre. Selinsgrove, PA: Susquehanna University Press.

  • Probstein, I. E. (1995). Elegii [Elegies]: A Book of poems. New York-Moscow: Arcada-Arch-Ruslan Elinin Publishing.

First Prev 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last